Jag läste i en bok att en professor ”tenterade studenter”. Det måste väl vara ett språkligt missgrepp av samma slag som att ett barn ”ammar sin mor”, eller misstar jag mig? Kan du berätta lite mer om denna typen av begrepp, där utbytet är ömsesidigt men inte jämställt?
/T., frågvis
---
En student kan tentera, dvs man kan använda tentera intransitivt (utan något objekt efter). Men ordet kan faktiskt också användas transitivt:
Professorn tenterade studenten (= objektet).
Just detta exempel är alltså inget språkligt missgrepp.
Däremot går det inte alltid
att vända på ett begrepp eller, som du uttrycker det, ett begrepp kan vara ömsesidigt men inte jämställt. Transitiva verb ger oss en språklig möjlighet att vända på steken, men det är verkligheten som ibland
sätter en käpp i hjulet.
Vi kan alltså utan vidare byta plats på A och B i följande exempel:
A slog (hämtade, kysste, hatade, räddade osv) B.
Däremot går det inte så bra att vända på följande mening:
Hon födde en son.
Helt omöjligt är det ju inte att sonen födde sin mor, men då har "födde" fått en helt annan betydelse.
Och, T., du ställde frågan. Frågan är om frågan ställde dig?
/Per Stenson
Comments